Dicas De Fotografia Para Come Ar A Fazer

2 ideias fantásticas com rolo de ensaio teórico 50 livros para um beijo inesquecível

A meta principal do treinamento em um método natural – para ensinar alunos falar uma língua estrangeira. Os sustentadores deste método provieram daquele pré-requisito que, tendo aprendido a falar, os alunos podem ler e escrever na língua erudita, que se não até treina na tecnologia da leitura e a carta.

O treinamento assume a atividade não só treinada, mas também o estagiário, manifestação por alunos dos esforços dirigidos a sistematização, generalização, abstração, alocação objetivo causal, investigador, lógico, etc. comunicações entre sujeitos, os fenômenos, ações.

O treinamento em qualquer sujeito, inclusive a língua estrangeira, indica a transferência para alunos do conhecimento e gestão da sua atividade dirigida ao desenvolvimento de certas habilidades e capacidades. Quando o treinamento em uma língua estrangeira a modificação expediente da atividade física e mental de alunos com base na sua experiência na língua nativa se realiza. Os alunos agarram as ações necessárias para o uso de uma língua estrangeira como meios de comunicação:

Algumas provisões da cibernética podem usar-se na gestão de processo do treinamento em línguas estrangeiras. O treinamento em uma língua estrangeira deve construir-se como sistema completo que efetivamente funcionam na presença do feedback, que recebe no N feito funcionar a informação operacional sobre o curso da realização da ação a conta ele na nova gestão. A possibilidade da perda de qualquer conexão tem de fornecer-se e no devido tempo compensar-se; a sala de aula, o laboratório e a tarefa de casa têm de ter caráter complexo. A não-execução de uma tarefa de laboratório freia o material da seguinte ocupação.

Método direto. O método direto surgiu com base no natural. Recebeu tal nome porque os seus sustentadores aspiraram palavras de uma língua estrangeira e associar as suas formas gramaticais diretamente (diretamente) com o seu valor, passando a língua nativa -. Os psicólogos e os linguistas tomaram parte no desenvolvimento de um método direto – V. Fiyetor, P. Passi, G. Terno, O. Espersen, B. Eggert e outros, e também methodologists Sh. Schweitzer. G. Vendt, E. Simoneau, etc.

O conhecimento da história de uma técnica de ensinar línguas estrangeiras ajudará o professor que começa a guiar-se mais livremente em uma escolha de métodos do treinamento, é racional para combiná-los no, conscientemente e produtivamente aplicar recomendações deste manual. Com esta finalidade a revista curta de alguns métodos de ensinar línguas estrangeiras, aqui em uma ordem cronológica dá-se abaixo.

Gramatiko-perevodnoy ou método sintético. No coração deste método – estudar de gramática. A tradução literal foi o seminário principal à língua. Gramática de línguas europeias ocidentais modernas artificialmente - abaixo de sistema de latim. O treinamento em uma língua estrangeira destinou-se para o desenvolvimento do pensamento lógico, o treinamento de poderes do pensamento. A língua aprendeu-se formalmente, um caminho semiconsciente, semimecânico. Todo o material (regras e exemplos para eles) aprendeu-se de cor, sem trabalho analítico preliminar que fornece a compreensão material.

Berlits e Gouin desempenharam um papel positivo na reforma de um de línguas estrangeiras. Tendo rasgado com métodos verbais e escolásticos, foram o discurso oral a base do treinamento em estrangeiro, anexou o grande valor ao desenvolvimento percepção de -, entrou no estudo oral do material antes de ler e a carta. Contudo não possuíram a preparação teórica suficiente e foram sustentadores justamente práticos um de uma língua estrangeira. Não ensinaram que a vida, língua idiomática, não forneceu o conhecimento do sistema gramatical língua de -, não reconheceu atrás da língua a educação geral um.

Técnica, uma ciência de iaque t_sno um pov'yazana і є navchalny para processar, ioga osnovny componentes, і і sobre’ єі isto sobre’ єі і. o і principal navchalny para processar і:

O processo de botão-yaky – processa sum_sno ї іі um vchitel isto і. Navchannya – o ato є і ї que, um navcha є, Tim, que cunham moedas і um і є _nshy sots_alny a um dosv_d. Os і ao partido – і um vchitel, і – tomam um aktivna um fado em і і і, a Alya Kozhen on-svo¾mu.